Перевод на русский: Диана
Оригинальный текст: Kazumi Kanoh, Fool’s Mate
Сканы: Schu
19 октября в Хибии состоялся второй сольный концерт Мияви под названием «Nariagari(Kari)» («Быстрое выдвижение (в долг)»). В следующем номере нашего журнала будет опубликован репортаж с этого концерта, а сейчас предлагаем вам эксклюзивный рассказ о репетиции этого концерта. К сожалению, Пата не смог присутствовать в этот день по состоянию здоровья. Когда собираются такие именитые музыканты, то ожидаешь, что на репетиции царит серьезная атмосфера. Однако уже возле дверей студии можно услышать смех Мияви. И среди мирной обстановки, наполненной смехом и шутками, один за другим рождаются звуки музыки. Именно в такой атмосфере и создавалось то замечательное представление, на котором Мияви как вокалист превзошел себя. И вот интервью, взятое накануне концерта.
И: Как проходит репетиция?
Мияви: Потихоньку.
И: Однако слышно очень энергичное звучание.
Мияви: Живой звук очень хорош. Давно не слышал живое звучание.
И: В этот раз вместе с Вами выступают замечательные музыканты. Как сложилось это сотрудничество?
Мияви: На самом деле такой замысел возник еще во время подготовки к первому сольному концерту в Shibuya Koukaido. Однако тогда это не соответствовало концепции самого концерта, который назывался «Победа низов над верхами».* И главной темой был постепенно создающийся «поднимающийся дух», и больше всего мне хотелось выразить движение вперед и вверх и сделать основой ту первозданность и необработанность, которая может быть только на самом первом концерте, являющимся точкой отсчета. Мне хотелось создать атмосферу, проникнутую чувством «Все начинается здесь и сейчас». И хотя разговоры о том, чтобы собрать таких музыкантов, как сейчас, шли с самого начала, но это не соответствовало бы самой идее концерта в Shibuya. Самый первый концерт я играл энергично, но стараясь не беспокоиться, будет ли провал, будет ли что-то еще. Впрочем, в этот раз будет, наверное, так же. (смех)
И: У вас тут такая приятная теплая атмосфера.
Мияви: Еще во время первого концерта мне казалось очень важным создать такую атмосферу. За это время я много думал о том, что реально прочувствовал тогда. Еще с прошлого года я начал понимать, и, стоя на сцене, я особенно ощутил важность самой песни. После первого концерта я думал о том, что для меня важно, о том, чего мне не хватает, о чем сожалею… Однако когда я посмотрел ДВД с записью этого выступления, то мне понравилось. Представление было на высоком уровне, хотя, конечно, я не могу сказать, что полностью доволен. Однако я о многом думал после первого концерта, и после второго концерта определенно мне будет о чем подумать. И теперь во время этого предстоящего концерта в Хибии мне хочется выразить свое понимание и свое отношение к пению, исправить некоторые моменты и в музыкальном плане. Каждый день я думаю не столько о представлении, сколько о пении. Хотя я начал сольную деятельность в прошлом году, главной целью была работа над записью. В это время я один записывал все партии, начиная с ударных, синтезатора, и все это время меня преследовало почти болезненное ощущение, все, о чем я думал каждую свободную минуту — «Хочу петь!» и это было очень сильное чувство. Мне представляется, что это основание, и на нем, словно стражи перед входом в новые земли, стоят мой стиль и достоинство. И теперь стоя на одной сцене вместе с этими музыкантами, я думаю, смогу их достигнуть.
И: Если Вы страж ворот, то ваши музыканты — это боги-хранители. Что Вы чувствуете, когда поете вместе с такими ветеранами сцены?
Мияви: Репетиции, которые состоялись в последние месяцы, проходят очень хорошо. Последний год я работал один, не имея возможности общаться с товарищами по группе и обсуждать звучание. Поэтому кажется, что впервые я смог обсуждать музыку и звучание. Конечно, это повлияло на меня в музыкальном плане, дало определенный стимул. И вообще это было просто приятно. Однако если ты хоть раз стоял на сцене… Может быть, нескромно так говорить о себе, но в каком бы качестве я не выходил на сцену, «я — это я». Поэтому на этом концерте я должен показать все, о чем я передумал в то время, которое прошло после концерта в Сибуя.
И: Под влиянием такой замечательной музыкальной поддержки невольно возникает и собственное желание двигаться вперед.
Мияви: Да, это тоже очень влияет. Я надеюсь, это проявиться и на концерте. Конечно, стоять на одной сцене, это уже много. Но есть и моменты, которые я должен сам вытянуть в качестве вокалиста. И когда я смог опереться на это, стало действительно хорошо, получилась настоящая музыка.
И: Мне казалось, что ваши репетиции должны были проходить в более молчаливой обстановке. Поэтому странно было увидеть такое непринужденное общение.
Мияви: Вскоре будет мой день рождения, и я задумался, насколько я изменился за этот год. Может быть, это моя широта. Сниматься в кино — это было большое дело. Создать образ героя. И во время концерта тоже важно чувствовать атмосферу зала. Раньше я этого не умел. И это тоже стало опытом. Думаю, что если бы я на первом концерте выступал с этими музыкантами, то так хорошо бы не получилось. И в этом смысле как раз сейчас выступление с этими музыкантами с сильной энергетикой стало необходимым.
И: На репетиции вы сегодня с гитарой. Это значит, что и на концерте Вы будете играть на гитаре?
Мияви: Нет, я принес гитару, чтобы еще раз проверить звучание некоторых фраз в отдельных песнях. На концерте я буду выступать только как вокалист. А вообще, если будет возможность, буду играть и на гитаре.
И: Сама по себе музыка производит совсем другое впечатление, чем готовая песня.
Мияви: Конечно. Это ведь песня… совсем другая октава. Кроме того, и мой собственный характер. То, что я играл в группе «Dué le Quartz» — этот опыт останется со мной на всю жизнь. И все это, включая стиль, я хотел бы оставить в прошлом, добавив приставку «экс». Конечно, полностью сравнивать нельзя, но в моей душе «Dué le Quartz» действительно занимает большое место.
И: Когда выйдет этот номер, концерт в Хибия уже пройдет. Однако в этот раз мы поговорим только о репетиции и о вашем новом альбоме Galyuu.
Мияви: Альбом продвигается благополучно (горькая улыбка).
И: Однако же, возможно, в намеченный срок 2 декабря релиз не состоится?
Мияви: За это нужно поблагодарить старания и сотрудничество стаффа (горькая улыбка).
Что касается следующего альбома… Это были довольно трудные «роды», если можно так сказать. Если одним ударом разорвать цепь, то хочется вставить одно звено. И на это я тоже обращал внимание.
И: В альбоме будут в основном песни, близкие по атмосфере к концертным?
Мияви: Нет, песни будут разные. Есть сложные по структуре композиции. Но в центре всего — пение. Хочу, чтобы люди слушали мои песни.
И: Это слова в духе вокалиста Мияви.
Мияви: Что касается качества вокала, получается по-всякому, но раз это мои песни, то все нормально.
И: Когда видишь Вас с гитарой, появляется ностальгия.
Мияви: АА! (смех) Ну, я уверенно могу сказать, что я продвинулся и в игре на гитаре. Как гитарист, я тоже не хочу останавливаться. И тут вопрос не только в упражнениях, но и в самосознании. Работая сейчас с этими музыкантами, я научился еще одному ритмическому рисунку. На будущий год я планирую не только выпуск альбома, но и много всего другого. Хочу выступить на многих концертах и провести тур.
И: Вы выступаете только в Токио, так что фанаты из других мест могут обидеться.
Мияви: Я ожидал, что будущий год будет свободным и даже расстраивался, а он наоборот, оказывается занятым. (смех).
Вопросы к музыкантам о Мияви
Пата (гитара) — экс-X JAPAN/Ra:IN
Каким было ваше первое впечатление о Мияви?
-Раньше я видел его только на фотографии. Он оказался выше ростом, чем я думал. Он казался мне капризным.
Как изменилось ваше отношение, когда Вы начали работать с ним в студии?
-Он оказался очень хорошим парнем.
Что Вы можете сказать о его музыке и о Мияви-вокалисте?
-Это поп-музыка, но она довольно сложная. Очень трудно запоминать. Давно у меня так не уставала правая рука.(смех).
LUKE TAKAMURA (гитара) — CANTA
Каким было ваше первое впечатление о Мияви?
-Я видел его только на ДВД, просто знал о его существовании.
Как изменилось ваше отношение, когда Вы начали работать с ним в студии?
-Я не ожидал, что он так классно играет на гитаре! И чувствуется сильная аура.
Что Вы можете сказать о его музыке и о Мияви-вокалисте?
-Хорошая музыка! Музыка хороша! Есть чем гордиться.
Шинья (ударные) экс-LUNA SEA/~with Melody
Каким было ваше первое впечатление о Мияви?
-Страшный.
Как изменилось ваше отношение, когда Вы начали работать с ним в студии?
-Лучший мужчина, не считая меня.
Что Вы можете сказать о его музыке и о Мияви-вокалисте?
-Музыка основана на сложном ритме. Но его голос обладает силой и затрагивает сердце слушателей…
Чиролин (бас) ex-hide with Spread Beaver/~with Melody
Каким было ваше первое впечатление о Мияви?
-Сочетание силы и деликатности.
Как изменилось ваше отношение, когда Вы начали работать с ним в студии?
-Когда я впервые увидел его на ДВД, то подумал: «Что за нахальный тип!» Когда познакомился лично, оказалось, что он еще более нахальный (смех). И еще разные мелочи… (смех)
Что Вы можете сказать о его музыке и о Мияви-вокалисте?
-Музыка отличная! Мне очень нравится! Отныне всегда буду ее ждать! Мияви!!
* «Низшие одолевают высших» — в японской историографии о средневековых войнах и смутах (прим. переводчика).
Свежие комментарии